Si mossero dunque i figli di Rimmòn il Beerotita, Recàb e Baanà, e vennero nell'ora più calda del giorno alla casa di Is-Bàal mentre egli stava facendo la siesta
The sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, went, and came about the heat of the day to the house of Ishbosheth, as he took his rest at noon.
Non ti avevo mai visto prima di quel giorno alla salina.
I never laid eyes on you till that day at the salt flats.
Bastardo, l'altro giorno alla casa del tè hai ucciso un poliziotto.
Listen up, punk. You murdered a cop. The guy in the teahouse.
A Londra, abbiamo potuto dedicare solo un giorno alla National Gallery.
When we were in London, we only managed one day at the National.
Un giorno alla volta, mi dico sempre.
Take it one day at a time, that's what I say.
Caspita, il nostro ultimo giorno alla Initech.
Wow, our last day at Initech.
Ho anche un regalino da "primo giorno alla scuola nuova."
I got her just a little first-day-at-a-new-school present.
Non voglio discutere con chi difende un uomo che sacrifica una donna al giorno alla sua idea dell'amore.
I will not debate with you if you take the side of a man whose idea of love demands a female sacrifice every day.
È il mio primo giorno alla Sky High, e ho già un nemico mortale.
It's my first day of Sky High, and I already have an archenemy.
Non scorderò mai il mio primo giorno alla Sky High.
You know, I'll never forget my first day at Sky High.
Non ho fatto in tempo ad entrare che stavi dicendo di aver passato il giorno alla ricerca di miracoli?
You've been nearly catatonic for weeks. Didn't I just overhear you say you'd been looking for miracles all day?
Peccato che queste tre cose non siano fissate lo stesso giorno, alla stessa ora.
Too bad all these events weren't happening on the same day, at the same time.
Un successo dal giorno alla notte. 10 anni fa.
An overnight success, 10 years ago.
E' il tuo primo giorno alla nuova scuola.
It's your first day at a new school.
Ho pensato tutto il giorno alla nostra conversazione sulla vita e la morte.
I've been thinking about our conversation on life and death.
Mi dispiace che quel giorno alla fine sia arrivato.
I'm just sorry that day's finally here.
Un'intera sezione della Wayne Enterprises è scomparsa dal giorno alla notte.
Applied Sciences. Whole division of Wayne Enterprises just disappeared overnight.
Benny... un giorno alla volta, amico.
Benny, one day at a time, man.
Quel giorno, alla fiera, suo padre mi fece ridere facendo finta di essere un vecchietto.
I remember that day at the fair. His father made me laugh by pretending to be an old man.
"Un giorno alla volta"... questo lo so.
"One day at a time"... and all that.
Fummo d'accordo nel prenderla un giorno alla volta, vedere come andava.
We agreed to take it a day at a time, see how it goes.
E' passato da detective a tenente praticamente dal giorno alla notte, e negli ultimi 4 anni ha sempre risolto quasi il 100 percento dei casi.
He went from rookie detective to lieutenant basically overnight, and in the last four years, his solve rate's been right at about 100%.
E... onestamente, Tess stara' meglio non dovendo mentire ogni giorno alla persona che ama.
And honestly, Tess is better off if she doesn't have to lie to the person she loves every day.
Nel primo mese, dal quattordicesimo giorno del mese, alla sera, fino al ventunesimo giorno, alla sera, mangerete pani azzimi.
18 In the first month you are to eat bread made without yeast, from the evening of the fourteenth day until the evening of the twenty-first day.
Controllo i messaggi ogni giorno alla segreteria quando rincaso.
I check my fucking messages every day - when I come home from work. - Did you?
C'e' un'alta probabilita' che chieda la verifica del 28esimo giorno alla TaskForce.
There's a strong possibility he'll push for a 28-day review into the progress of the taskforce.
È il primo giorno alla scuola per supereroi.
I'm just excited about my first day at superhero camp.
Nel loro primo giorno alla borsa di New York, la Washoe Mining e' diventata un missile.
On their first day on the New York Stock Exchange... Washoe Mining turned into a rocket ship today.
E il Signore aggiungeva ogni giorno alla loro comunità quelli che erano sulla via della salvazione.
And the Lord was adding to the church daily those who were being saved.
Beh, avevo la sensazione che me lo avresti chiesto, quindi... ho detto a mia madre che mi farai lavorare tutto il giorno alla mensa dei poveri.
Well, I had a feeling you might say that, so I already told my mom that you're making me work at the soup kitchen all day.
Sono stata benissimo l'altro giorno alla partita di poker.
I had a lovely time at the poker game the other day.
Con lei, non sentiresti il bisogno di colmare il vuoto che hai dentro con applausi e voti, o con il sogno di entrare un giorno alla Casa Bianca.
If you have her, you won't need to fill that void inside of you with applause and votes and dreams of one day making it to the White House.
Era con i suoi amici quel giorno alla parata.
She was with some friends that day at a parade.
Sopravvivero' oggi, sopravvivero' domani e il giorno successivo, un giorno alla volta.
I will survive today, I will survive tomorrow and the next day, one day at a time.
Un giorno alla facolta' di medicina e' venuto un interrogatore della CIA, per insegnarci ad identificare chi sta mentendo.
When I was in medical school, they brought in this C.I.A. interrogator... to help us better identify who was lying.
Un'interpretazione di ogni giorno alla moda x sofisticata semplicità, scopri la collezione di bracciale in pelle di Dock Belfast di ANCHOR & CREW.
An interpretation of everyday cool x sophisticated simplicity, discover the Dock leather bracelet collection by ANCHOR & CREW.
Perciò vi invito di giorno in giorno alla conversione; però se non pregate non potete dire che vi convertite.
You cannot say that you are converted, because your life must become a daily conversion.
Se si presenta una nuova opportunità o un nuovo pericolo, le api non riescono a reinventare il loro sistema sociale dal giorno alla notte.
And if there's a new opportunity or a new danger, the bees cannot reinvent the social system overnight.
Era un villaggio molto piccolo -- un mercatino settimanale dove la gente, un giorno alla settimana, poteva fare acquisti.
It was a very small village -- a weekly bazaar where people, just once in a week, they put in all the vats.
C'è il colore rosso e il colore nero che rappresentano il costante cambiamento dal giorno alla notte.
There is the color red and the color black, representing the constant change from day to night.
Ma non dimenticherò mai cosa disse quel giorno, alla fine della nostra conversazione.
But I'll never forget what he told me when we ended our conversation that day.
Ma non fatevi ingannare dal fascino del nome, perché non era altro che una discarica rancida in cui ragazzi come Sonny Boy passavano ore a frugare ogni giorno alla ricerca di qualcosa di valore.
But don't let the romance of that name fool you, because it was nothing more than a rancid landfill that kids like Sonny Boy spent hours rummaging through every single day to find something, anything of value.
La parte più bella è vedere i magici momenti di vita umana con il passare del tempo -- dal giorno alla notte.
The best part is obviously seeing the magical moments of humanity as time changed -- from day into night.
Raccontano le storie che li attraversano un giorno alla volta, poco alla volta.
They tell stories that come through them one day at a time, little by little.
L'aggressività si manifestava particolarmente intorno alla cucina, quindi un giorno — alla mia quarta visita — abbiamo fatto quattro ore e mezza di "down" e "stay" sul suo tappetino.
A lot of the aggression happened around the kitchen, so while I was there -- this was on the fourth visit -- we did a four and a half hour down-stay, with the dog on his mat.
Se guidate, diciamo, un giorno alla settimana, vi serve davvero un auto di proprietà?
If you're somebody who drives, you know, one day a week, do you really need your own car?
7.9382679462433s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?